안녕하세요! 라꾸 일본어입니다. ^^

오늘은 가족에 관한 어휘를 알아보아요.
가족은 일본어로 かぞく (家族 [카조꾸]) 라고 합니다.
그러면 가족의 구성원들을 일본어로 하나씩 살펴볼까요?
우선 어머니, 아버지는
おかあさん (お母さん [오까아상]), ママ
おとうさん (お父さん [오또오상]), パパ 라고 합니다.
그러면 딸과 아들은,
むすめ (娘 [무스메])
むすこ (息子 [무스코])라고 하고요.
언니/누나와 오빠/형은 각각
おねえさん (お姉さん [오네에상])
おにいさん (お兄さん [오니이상])
인데 한국어와는 다르게 가족 안의 형제나 자매의 관계 속에서 '나'보다 나이가 많은 '여자'는 '내'가 여자인지 남자인지 상관없이 무조건 おねえさん (お姉さん [오네에상])이구요, '나'보다 나이가 많은 '남자'는 마찬가지로 '내'가 여자인지 남자인지 상관없이 무조건 おにいさん (お兄さん [오니이상])입니다.
- 형제는 きょうだい (兄弟 [쿄오다이]), 자매는 しまい (姉妹 [시마이])입니다.
- 어머니, 아버지, 언니/누나, 오빠/형을 친근하게 부를 때 さん대신 ちゃん을 쓰기도 합니다. ^^
동생은 각각 여자 동생과 남자 동생을
いもうと (妹 [이모오또])
おとうと (弟 [오또오또]) 라고 합니다.
할머니와 할아버지는 각각
おばあさん (お婆さん [오바아상])👵
おじいさん (お爺さん [오지이상])👴입니다.
- 여동생, 남동생, 딸, 아들만 빼고 모두 앞에 お와 뒤에 さん이 붙어있네요. ^^
그리고 이모/고모/숙모, 삼촌/큰아버지 등은 각각
おばさん (叔母さん [오바상])
おじさん (伯父さん, 叔父さん, [오지상]) 이라고 합니다.
- 한국어에는 이모, 고모, 숙모 등 어머니 쪽이냐 아버지 쪽에 따라 호칭이 달라지는데 일본에서는 엄마/ 아빠가 아닌 친척분들은 모두 이 おばさん (叔母さん [오바상]) 그리고 おじさん (伯父さん, 叔父さん [오지상]) 을 씁니다.
오늘도 찾아 주셔서 감사합니다.
다음에도 또 좋은 내용으로 뵙겠습니다.
혹시 일본어에 관한 질문이 있으시다면 댓글에 달아주시면
제가 아는 한에서 최선을 다해 알려드리겠습니다. ^^
'어휘' 카테고리의 다른 글
시, 분을 일본어로 (0) | 2022.08.23 |
---|---|
날짜를 일본어로②일(日) (0) | 2022.07.18 |
날짜를 일본어로①월(月) (0) | 2022.07.08 |
숫자(백~억) 일본어로② (0) | 2022.07.05 |
숫자(1~ 100) 일본어로① (0) | 2022.07.03 |