안녕하세요! 라꾸 일본어입니다.^^

오늘은 일본어의 "빠른말 놀이"를 소개합니다.
빠른말 놀이는 일본어로 はやぐち ことば (早口言葉 [하야구찌 코또바])라고 합니다.
그럼 출발합니다~ (●'◡'●)
1
赤パジャマ黄パジャマ茶パジャマ
[아까파쟈마 키파쟈마 챠파쟈마]
색깔의 한자들이 보이네요.
赤(あか [아까]) 빨강
黄(き [키]) 노랑
茶(ちゃ [챠]) 갈색
パジャマ [파쟈마] 파자마
[역] 빨강 파자마 노랑 파자마 갈색 파자마
2
生麦生米生卵
[나마무기 나마고메 나마타마고]
生(なま [나마]) 생것, 날것 (예 : 生ビール [나마비이루] 생맥주)
生麦(なまむぎ [나마무기]) 생보리 (예 : 麦茶 [むぎちゃ무기챠] 보리차)
生米(なまごめ [나마고메]) 생쌀 (참고 : 生米를 なまごめ로 읽으면 ---> 생쌀, 밥으로 아직 짓지 않은 쌀
生米를 きごめ로 읽으면 ---> 정제하지 않은 쌀, 현미
(출처 : コトバンク)
生卵(なまたまご [나마타마고]) 날달걀
[역] 생보리 생쌀 날달걀
3
庭には鶏が二羽いました
[니와니와 니와토리가 니와 이마시따]
庭(にわ [니와]) 마당
には [니와] --에는
鶏(にわとり [니와토리]) 닭
が [가] --가(주격 조사)
二羽 (には [니와]) 두 마리 (닭 등의 조류나 토끼 등 작은 동물을 셀 때 羽 [와]를 씁니다. ^^)
いました [이마시따] 있었습니다 -------> いる[이루] 있다 (사람, 동물 등이 "있다")
います[이마스] 있습니다 いました 있었습니다.
[역] 마당에는 닭이 두 마리 있었습니다
4
東京特許許可局許可局長
[토오쿄오 톡쿄 쿄카쿄쿠 쿄카쿄꾸쵸우]
東京 (とうきょう [토오쿄오]) 도쿄, 일본의 수도
特許 (とっきょ [톡쿄]) 특허
許可局 (きょかきょく [쿄카쿄꾸]) 허가국
許可局長 (きょかきょくちょう [쿄카쿄꾸쵸우]) 허가국장
[역] 도쿄 특허허가국 허가국장
오늘은 여기까지.
빨리 읽기 해봤더니 저는 3번이 제일 잘 발음이 되었고 4번은 잘 안되었습니다..^^;;;
여러분도 한 번 도전해 보세요! (●'◡'●)
오늘도 방문해 주셔서 감사합니다.
그럼 다음에 또 뵙겠습니다.

'기타' 카테고리의 다른 글
음독(音読)과 훈독(訓読) 일본어 (11) | 2022.09.07 |
---|